miércoles, 2 de marzo de 2011

Hermenéutica gringa del ska

Me encuentro escuchando un increíble disco en vinil llamado "Ensalada de Hits", que digitalicé hace un par de años, y el cual no he editado. La nostalgia se apoderó de mí, cuando sonó este track:

Bill Deal & The Rhondels: "I've Been Hurt"


La canción la escuché por primera vez en el extinto programa de radio "Skandalo" hace unos 6 años. El locutor (PP ska) nos contaba, que era una muestra de lo que los gringos estaban haciendo cuando notaron el boom del ska en Jamaica.

Muy buena rola. Les dejo la letra:


I've been hurt, hurt, hurt

Yes I've been hurt

I've been hurt like I've never been hurt before

Cause you lied, you lied to me

So leave me alone

Cause I've been hurt

Baby you lied

Darling, what happened, what happened

What happened, what happened last night

I saw you with another guy

Was holding you tight

I've been hurt

Baby you cheated, mistreated

You cheated, cheated on me

And you told me, you told me

You told a whole lot of lies

Darling, what happened, what happened

What happened, what happened last night

Well, I saw you with another guy

He was holding you tight.


Por cierto, ese vinil ya no lo tengo... pero conseguí en las chacharas* el single de la canción con otras de Bill Deal & The Rhondels, un día de éstos lo subiré para que se deleiten con el pasado.

*Chacharas: (Mex.) Dícese de artículos y cosas viejas, de segunda mano y generalmente carentes de uso práctico debido a falta de piezas. Cosas descompuestas. Comúnmente se aplica para señalar el sector de los tianguis (mercados ambulantes) que venden dichos artículos, aunque también se refiere a las cosas que tenemos en casa con las características mencionadas.
-Tío Chueco-

2 comentarios:

¡Deja un comentario!